1。与国际接轨,提倡用“图伯特”对称 Bod, Tibet
-------是的。
2。我记不清楚了我何时开始用“吐蕃特”,起初或许是受了我老师们等的影响或启发罢。差不多有十年了。。。
------要用正确的,或自己创立。
4.根据场合,我使用这些字汇。
------在文学艺术作品中完全可以用Tibet图伯特Tibetan.
6.7。
图伯特, 吐蕃,西藏等有文献依据...
.中文文献从6—17世纪
------那是别人的文献,看怎么参考利用了。
8.我的“吐蕃特”和您所述的图伯特在我这里发音完全一样。
------绝对不一样,请您查查词字典。
10.“蕃”字的(古)传统发音应和“潘”(pan)或
“播”(bo)一样。她们都是形声字。Fan 是较晚的发音。
--------不要管别人的古代了。看看联合国用的Tibet,Tibetan就行了。
11.前些时候Koreans(朝鲜)要求世界,改称有千年历史的“汉城”为“苏尔”,据说她们已成功?
---------------:
2005年1月19日
南韩宣布:
把首都Seoul的中文名称“汉城”,根据英文拼音改为首尔,
与国际接轨,以符合国际社会的共识与国际惯例。
*******************************
如有有朝一日,Tibetans 也可以告诉这个世界,自己应该被称作什么愿意被被称作什么,那或许是一个新纪元的开始。
------------早就开始了:
赵尔巽(1925),杨应琚(清),焦应旗(康熙刊本),蔡元培,吴敬恒,王云五(1931,1932)。远的与国际接轨的Tibet,Tibetan图伯特的称呼法可以追溯到康熙年。
******************************************
因为您是Tibetan,所以我才作了回复。民族,人民,家园的称号,名誉,这是个永恒的主题。应给不断提醒我们的同胞,尤其年轻一代,
特别是我们的文学艺术家。
如果您不是图伯特Tibetan,我是不回复的。他们用什么都可以,那时他们的事。